Verbos Frasais com Bring

Verbos Com Bring

To arrange for something to happen at an earlier time than originally planned: (bring forward) = Fazer com que algo aconteça mais cedo do que o planejado originalmente: (antecipar)


To start to talk about something: (bring something up) = Começar a falar sobre algo: (mencionar)


To start using something again that was used in the past: (bring back) = Começar a usar algo novamente que foi usado no passado: (trazer de volta)


To reduce the number or amount of something: (bring down) = Reduzir a quantidade ou número de algo: (diminuir)


To care for children until they are adults: (bring someone up) = Cuidar das crianças até que sejam adultas: (criar)


To make someone remember something: (bring back) = Fazer alguém lembrar de algo: (trazer de volta à memória)


Verbos Frasais Come

Verbos Frasais Come

To enter a room or house: (come in) = Entrar em um cômodo ou casa: (entrar)


To move to the front or the top of something: (come up) = Mover-se para a frente ou o topo de algo: (subir)


To start being separate or removed from something: (come off) = Começar a se separar ou ser removido de algo: (se soltar)


If someone comes to the place where you are: (come over) = Se alguém vem ao lugar onde você está: (vir)


If an event or time will happen soon: (be coming up) = Se um evento ou horário acontecerá em breve: (aproximar-se)


To return to a place: (come back) = Retornar a um lugar: (voltar)


To move from the top of something to the bottom: (come down) = Mover-se de cima de algo para baixo: (descer)


When the sun, moon, or stars can be seen in the sky: (come out) = Quando o sol, lua ou estrelas podem ser vistos no céu: (sair/aparecer)


To visit someone: (come round) = Visitar alguém: (visitar)


Used to talk about the place where you were born or where you first lived: (come from) = Usado para falar sobre o lugar onde você nasceu ou onde viveu pela primeira vez: (vir de)

Verbos Frasais Get

Verbos Frasais Get

To leave a place or person - get away = Para deixar um lugar ou pessoa, fugir.


To stand up - get up = Para se levantar, levante-se.


To be friendly with someone - get on = Para ser amigável com alguém, dar-se bem.


To leave a bus, train, plane, or large boat - get off = Para sair de um ônibus, trem, avião ou barco grande.


To leave or move from a place - get out of = Para sair ou mover-se de um lugar.


To return somewhere - get back = Para retornar a algum lugar.


To walk onto a bus, train, or plane - get on = Para entrar em um ônibus, trem ou avião.


To wake up and move out of bed - get up = Para acordar e sair da cama.


To leave a car, taxi, boat, etc. - get out of = Para sair de um carro, táxi, barco, etc.

Verbos Frasais com Back

Verbos Frasais com Back

To move slowly backwards because you are afraid, shocked etc - back away = Para se mover lentamente para trás porque você está com medo, chocado etc - recue.


To support someone or show that what they are saying is true - back up = Para apoiar alguém ou mostrar que o que ele está dizendo é verdade.


To stop saying that you are right about something and admit that you are wrong - back down = Para parar de afirmar que você está certo sobre algo e admitir que está errado.


To decide not to do something you had agreed to do - back out = Para decidir não fazer algo que você havia concordado em fazer.


To make a copy of information on a computer - back up = Para fazer uma cópia de informações em um computador.


To move away from someone in order to avoid a problem - back off = Para se afastar de alguém para evitar um problema.

Verbos Frasais com Break, Cut e Tear

Verbos Frasais com Break, Cut e Tear

To separate something into many pieces - break up = Separar algo em vários pedaços.


If a car or a machine stops working - break down = Se um carro ou máquina para de funcionar.


To deliberately destroy a building - tear down = Destruir deliberadamente um prédio.


To use force to get into a building - break in = Usar força para entrar em um prédio.


If a disease, fire, war etc starts - break out = Se uma doença, incêndio, guerra etc começa.


To stop supplying something to someone - cut off = Parar de fornecer algo para alguém.


To pull paper into lots of pieces - tear up = Rasgar papel em vários pedaços.


To make an amount, number, cost etc smaller - cut back = Reduzir uma quantidade, número, custo etc.


To use force to get through something that is stopping you from moving forward - break through = Usar força para passar por algo que está impedindo o progresso.


To do something less or use less of something - cut down = Fazer algo menos ou usar menos de algo.


Verbos Frasais com Give e Pass

Verbos Frasais com Give e Pass

To stop doing something give up = Parar de fazer algo desistir


To give something to someone else, without asking for money give away = Dar algo a outra pessoa, sem pedir dinheiro, doar


To give something that you have received to someone else pass on = Dar algo que você recebeu para outra pessoa passar adiante


To give something to each person in a group give out = Dar algo a cada pessoa de um grupo


A phrase meaning to die pass away = Uma frase que significa morrer falecer


To give or teach something to people who are born after you pass down = Dar ou ensinar algo às pessoas que nasceram depois de você passar adiante


To return something to the person who owns it give back = Devolver algo ao dono


To suddenly become unconsciuos pass out = Ficar inconsciente de repente desmaiado


Verbos Frasais com Go

Verbos Frasais com Go

To become less in amount, price, level etc go down = Para diminuir em quantidade, preço, nível etc. diminuem


To leave a place or person go away = Deixar um lugar ou pessoa ir embora


To continue go on = Para continuar, continue


To become more in amount, level, price etc go up = Para aumentar em quantidade, nível, preço etc., suba


To suddenly make a loud noise or explode go off = De repente fazer um barulho alto ou explodir


To return to a place go back = Para retornar a um lugar, volte


To leave your house to do something go out = Sair de casa para fazer alguma coisa


To happen go on = Para acontecer, continue


To have a romantic relationship with someone go out = Ter um relacionamento romântico com alguém para sair


Verbos Frasais com Put

Verbos Frasais com Put

To put something in the place where you usually keep it put away = Colocar algo no lugar onde você costuma guardá-lo


To put something on a wall or in a high position put up = Colocar algo na parede ou em um lugar alto


Not to do something at the time when you should do it put off = Não fazer algo na hora em que você deveria fazer, adie


To put something in the place where it was before put back = Colocar algo no lugar onde estava antes de ser recolocado


To make something by joining all the different parts together put together = Fazer algo juntando todas as partes diferentes colocar junto


To put something you are holding onto a table or the floor put down = Colocar algo que você está segurando em uma mesa ou no chão


To put clothes on your body put on = Para colocar roupas em seu corpo, coloque


To accept an annoying situation or someone's annoying behaviour put up with = Aceitar uma situação irritante ou o comportamento irritante de alguém tolerado


Verbos Frasais com Stand

Verbos Frasais com Stand

To get up after you have been sitting or lying down stand up = Para se levantar depois de estar sentado ou deitado, levante-se


To be a short form of a word or phrase stand for = Ser uma forma abreviada de uma palavra ou frase significa


To support someone when they are in trouble stand by = Para apoiar alguém quando estiver em apuros, fique por perto


To move back so that you are a little further away stand back = Para recuar de modo que você fique um pouco mais longe, fique para trás


To be very easy to see or notice stand out = Para ser muito fácil de ver ou notar, destaque-se


To defend someone or something when people criticize them stand up for = Defender alguém ou algo quando as pessoas os criticam


To do someone else's job for them while they are away stand in = Para fazer o trabalho de outra pessoa enquanto ela estiver ausente, fique em pé


Verbos Frasais com Take

Verbos Frasais com Take

When a plane leaves the ground and goes into the air - take off = Quando um avião decola e sobe no ar.


To do something that someone else did before - take over = Fazer algo que alguém fez antes.


To move something so that it is outside of the place where it was - take out = Mover algo para fora do lugar onde estava.


To not go to work for a period of time - take off = Não ir ao trabalho por um período de tempo.


To move something back to the place or person it came from - take back = Devolver algo para o lugar ou pessoa de onde veio.


To move something from a place - take away = Retirar algo de um lugar.


To go with someone to a restaurant, film, etc., and pay for them - take out = Levar alguém a um restaurante, filme etc., e pagar para eles.


To remove clothes from your body - take off = Tirar a roupa do corpo.

Verbos Frasais com Turn

Verbos Frasais com Turn

To happen in a particular way - turn out = Acontecer de uma maneira particular.


To not allow someone to enter a place - turn away = Não permitir que alguém entre em um lugar.


To make a machine produce more sound, heat, etc., using its controls - turn up = Aumentar o som, calor, etc., de uma máquina, usando seus controles.


To become something different - turn into = Tornar-se algo diferente.


To press a button to change the programme on your television - turn over = Apertar um botão para mudar o programa na televisão.


To leave a road you are on and start going along a different road - turn off = Sair de uma estrada em que você está e pegar outra estrada.


To say no when someone offers you something - turn down = Recusar quando alguém oferece algo.


To make a machine, light, etc., start working, using its controls - turn on = Ligar uma máquina, luz, etc., usando seus controles.


To arrive - turn up = Chegar.


To go in the opposite direction to the one you were going in before - turn back = Voltar na direção oposta à que estava indo antes.